Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

взять напрокат велосипед

  • 1 hire a bicycle

    Универсальный англо-русский словарь > hire a bicycle

  • 2 noleggio

    м.
    * * *
    сущ.
    1) общ. цена проката, прокат (пианино, фильмов, велосипедов и т.п.), прокат, фрахтовка (судна)
    2) мор. фрахт
    3) экон. лизинг, договор фрахтования, стоимость проката, стоимость фрахтования, фрахтование
    4) фин. стоимость фрахта, чартер

    Итальяно-русский универсальный словарь > noleggio

  • 3 on hand

    1) имеющийся в распоряжении, на руках, в наличии; находящийся на чьей-л. ответственности

    The Dean reported that she had sold the bonds at a premium at Mr. Baldwin's bank in Atlanta Friday morning and that the college had $117,000 on hand for the stadium building fund. (W. Du Bois, ‘Worlds of Color’, ch. XV) — Мисс дю Биньон сообщила совету, что в пятницу утром она продала акции в банке Болдуина по цене выше номинальной стоимости и что, таким образом, колледж располагает для строительства стадиона наличными средствами в сумме 117 тысяч долларов.

    ‘You haven't anything on hand for the night, have you?’ added Hurstwood. ‘Not a thing.’ ‘Well, come round, then.’ (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. V) — - Но может быть, вы чем-нибудь заняты сегодня? - спросил Герствуд. - Нет, ничем. - Тогда заходите после театра.

    ‘Want to hire a wheel?’ He shook his head. ‘I've more important things on hand.’ (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part II, ch. V) — - Хочешь взять напрокат велосипед? Стефен отрицательно покачал головой: - Я сейчас занят более важными делами.

    2) могущий произойти, иметь место

    ...he longed to compare experiences with him, even though there was on hand a more exciting matter still. (Th. Hardy, ‘A Tragedy of Two Ambitions’, ch. IV) —...ему не терпелось обменяться опытом с братом, хотя впереди еще предстояло более волнующее дело.

    A change of government may be on hand. — Ожидается смена правительства.

    3) амер. присутствующий, находящийся рядом

    Roosevelt was greatly comforted by the fact that he had his old friend Frank Walker on hand to keep an eye on Hopkins' activities. (R. E. Sherwood, ‘Roosevelt and Hopkins’, ch. III) — Рузвельта успокаивал тот факт, что он имел под рукой для наблюдения за деятельностью Гопкинса своего старого друга Фрэнка Уокера.

    Our "meeting" was short indeed. The square was full of police; it looked as though half the Los Angeles force was on hand. (W. Foster, ‘Pages from a Worker's Life’, ch. V) — Наш "митинг", действительно, недолго продолжался. Площадь была переполнена полицейскими. Похоже, что там находилась половина полиции Лос-Анджелеса.

    Although the party was for the young, the old were on hand. (G. Vidal, ‘Washington, D. C.’, part I, ch. III) — Хотя вечер был устроен для молодежи, на нем присутствовали и пожилые люди.

    Large English-Russian phrasebook > on hand

  • 4 hire

    1. [ʹhaıə] n
    1. наём; прокат; сдача внаём или напрокат

    to let smth. (out) on hire - сдавать что-л. внаём; давать что-л. напрокат

    to take smth. on hire - взять что-л. напрокат

    to arrange for the hire of a boat [of a bicycle, of a car] - договориться о прокате /о получении напрокат/ лодки [велосипеда, автомобиля]

    hire of money - арх. дача денег в рост

    2. плата за наём, за прокат

    to pay hire - а) платить заработную плату; б) платить за прокат

    2. [ʹhaıə] v
    1. нанимать

    to hire a servant [a gardener, a farm-hand, a worker] - нанимать прислугу [садовника, батрака, рабочего]

    2. 1) снимать, брать напрокат

    to hire a room [a flat, a concert hall] - снять комнату [квартиру, концертный зал]

    to hire a horse [a cab] - нанять лошадь [карету]

    to hire a car [a bicycle] - взять напрокат автомобиль [велосипед]

    to hire money - арх. занимать деньги под проценты

    2) сдавать внаём; давать напрокат (обыкн. hire out)

    to hire out bicycles [horses] - давать велосипеды [лошадей] напрокат

    we intend to hire out our cottage for three months - мы хотим сдать нашу дачу на три месяца

    3. уст. подкупать

    НБАРС > hire

  • 5 kölcsön

    долг напр: денежный
    * * *
    1. сущ
    ссу́да ж; заём м

    kölcsönt venni fel — брать/взять ссу́ду

    2. прил
    взаймы́, взаимообра́зно; в долг

    a könyv csak kölcsön van nálam — кни́гу я одолжи́л

    * * *
    I
    [\kölcsönt, \kölcsöne, \kölcsönök] 1. (pénzösszeg kölcsönvétele) заём; (hitel) кредит; (pénz, használati tárgy stb. kölcsönadása) ссуда; (ál lamkölcsön) (государственный) заём;

    belső \kölcsön — внутренний заём;

    hosszú lejáratú \kölcsön — долгосрочный заём/кредит; kamatos \kölcsön — процентная ссуда; ссуда с процентами; kamatmentes \kölcsön — беспроцентная ссуда; kamatozó \kölcsön — процентный заём; nem kamatozó \kölcsön — беспроцентный заём; rövid lejáratú \kölcsön — краткосрочный заём/ кредит; vetési \kölcsön — семенная ссуда; семссуда; vissza nem járó \kölcsön — безвозратная ссуда; \kölcsönt jegyez — подписываться/подписаться на заём; \kölcsönt kap ismerőseitől — получать/получить ссуду (v. кредитоваться) у знакомых; \kölcsönt kibocsát — выпускать/выпустить заём; \kölcsönt vesz fel — сделать заём, кредитоваться; \kölcsönt vesz fel a bankból — кредитоваться в банке; \kölcsönt vesz fel/kap valakitől — брать/взять ссуду у кого-л.;

    2. (а kölcsönadott összeg) заём; кредит; (tárgy is) ссуда;

    állandóan \kölcsönökből élt — он постоянно жил займами;

    \kölcsönt ad/nyújt v. bocsát rendelkezésre — предоставлять/предоставить кому-л. заём; ссужать/ссудить кого-л. чём-л. v. кому-л. что-л.;

    3. (tartozás) долг;

    megfizeti/visszaadja a \kölcsönt (tartozást) — заплатить v. вернуть долг; szól., átv. (visszafizet vkinek vmiért) платить долг кому-л.; расплатиться с кем.;

    II

    hat. \kölcsön/\kölcsönbe — взаймы, заимообразно; в кредит/долг; (használatra, pl. ruhadarabot) на подержание; (bérbe) напрокат;

    \kölcsön/\kölcsönbe ad — отдавать/отдать взаймы; \kölcsön/\kölcsönbe kap pénzt — получать/получить деньги взаймы/заимообразно; ez a könyv. \kölcsön van nálam — эта книга у меня взаймы/из библиотеки; a kerékpár csak \kölcsön volt nála — велосипед был у него взаймы/( bérletben) напрокат

    Magyar-orosz szótár > kölcsön

См. также в других словарях:

  • Велосипед — Привод Мускульная сила водителя П …   Википедия

  • Vélib' — Велосипеды станции проката Vélib’ Сеть проката велосипедов Vélib’ (фр. vélo libre или фр. vélo liberté, бесплатный велосипед или свобода на велосипеде) …   Википедия

  • Magnolia B&B — (Читта Сань Анджело,Италия) Категория отеля: Адрес: Strada Lungofino, 57, 65013 Читта …   Каталог отелей

  • Hotel Menfi — (Лидо ди Езоло,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Ugo Foscolo 19, 30 …   Каталог отелей

  • Reit- und Sporthotel Eibenstock — (Eibenstock,Германия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Ger …   Каталог отелей

  • Seehotel Astoria — (Пёрчах ам Вёртерзе,Австрия) Категория отеля: Адрес: Annastraße 43, 9210 Пёрчах ам …   Каталог отелей

  • Jimy Apartments — (Шибеник,Хорватия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Podsolarsko 60, 22000 Шибе …   Каталог отелей

  • Hotel Bos en Duinzicht — (Нес,Нидерланды) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Strandweg 27, 9163 …   Каталог отелей

  • Laguna Garden Hotel — (Ginowan,Япония) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: 901 2224 Окинава, Gi …   Каталог отелей

  • Minamiya — (Хакуба Мура,Япония) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 399 9301 Нагано, Хакуба Мур …   Каталог отелей

  • B&B JVR 108 — (Антверпен,Бельгия) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Jan Van Rijswijcklaan 108 …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»